[ad_1]
రష్యా నాయకుడు వ్లాదిమిర్ పుతిన్కు విధేయులు ఆయనను పాశ్చాత్య భాష నుండి ఉద్భవించిన పదాలకు దూరంగా ఉండటానికి “అధ్యక్షుడు” కంటే దేశం యొక్క “పాలకుడు” అని పిలవాలని అన్నారు.
ప్రభుత్వ వార్తా సంస్థను ఉటంకిస్తూ RIA నోవోస్టి, న్యూస్ వీక్ లిబరల్ డెమోక్రటిక్ పార్టీ (LDPR) – సంప్రదాయబద్ధంగా క్రెమ్లిన్కు విధేయతగా భావించబడుతుంది – “ప్రెసిడెంట్” అనే పదాన్ని ఇంగ్లీష్లో “పాలకుడు” అని అర్ధం వచ్చే “ప్రవిటెల్”తో భర్తీ చేయాలనే ఆలోచనను ప్రతిపాదించింది, ఎందుకంటే “ప్రెసిడెంట్” అనే పదం ఇంకా లేదు. రష్యాలో “పూర్తిగా రూట్” తీసుకోబడింది.
“అధ్యక్షుడు” అనే పదాన్ని ఉపయోగించడం ఎల్లప్పుడూ తమను “ఇబ్బందికి గురిచేస్తోందని” పార్టీ పేర్కొంది. 18వ శతాబ్దపు చివరిలో యునైటెడ్ స్టేట్స్లో ఈ పదాన్ని మొదట ఉపయోగించారని మరియు చాలా కాలం తర్వాత ఇది ప్రపంచమంతటా వ్యాపించిందని వారు వాదించారు.
ఇది కూడా చదవండి | వ్లాదిమిర్ పుతిన్ డిక్రీ ద్వారా ఉక్రేనియన్లకు రష్యన్ పౌరసత్వాన్ని ఫాస్ట్-ట్రాక్ చేశాడు
“మన దేశంలో, చారిత్రక ప్రమాణాల ప్రకారం, ఇది సాధారణంగా కొత్త పదం, మరియు అది పూర్తిగా రూట్ తీసుకునే వరకు, మీరు దానిని సురక్షితంగా భర్తీ చేయవచ్చు. ఉదాహరణకు, “రాష్ట్ర అధిపతి” లేదా “పాలకుడు” అనే పదంతో. రెండూ రష్యన్ చెవికి మరింత అర్థమయ్యేలా ఉన్నాయి, ”అని LDPR అవుట్లెట్ ప్రకారం తెలిపింది.
మరోవైపు క్రెమ్లిన్ అధికార ప్రతినిధి డిమిత్రి పెస్కోవ్ మాత్రం ఈ విషయంలో వ్లాదిమిర్ పుతిన్కు ఎలాంటి స్థానం లేదని అన్నారు. “ప్రస్తుతం ఇవన్నీ చర్చా దశలో ఉన్నాయి,” అని మిస్టర్ పెస్కోవ్ అన్నారు, “అధ్యక్షుడు పుతిన్కు దీనిపై ఎటువంటి అభిప్రాయం లేదు.”
ఇంతలో, 2014లో ఉక్రెయిన్ నుండి రష్యా స్వాధీనం చేసుకున్న క్రిమియాలో, విదేశీ భాషల నుండి అరువు తెచ్చుకున్న పదాలను భర్తీ చేయడానికి నిఘంటువును సిద్ధం చేసినట్లు నివేదించబడిన తర్వాత ఇది వస్తుంది. ప్రాంతీయ పార్లమెంటు అధిపతి, వ్లాదిమిర్ కాన్స్టాంటినోవ్, గత నెలలో అధికారులు “హాస్యం యొక్క నిర్దిష్ట భావంతో చాలా చక్కని నిఘంటువులను” సిద్ధం చేశారని చెప్పారు.
ఇది కూడా చదవండి | ఆంక్షలు ప్రమాదకర విపత్తు ఇంధన ధరల పెరుగుదల, రష్యా అధ్యక్షుడిని హెచ్చరించింది
మిస్టర్ కాన్స్టాంటినోవ్ డిక్షనరీలో “అరువుగా తీసుకున్న” పదాల రష్యన్ వైవిధ్యాలు ఉన్నాయని తెలియజేసారు. “పరాయి పదాల ఆధిపత్యం మన సంస్కృతికి, భాషకు ప్రమాదకరం. దీనికి ముగింపు పలకాల్సిన సమయం ఆసన్నమైంది” అన్నారాయన.
[ad_2]
Source link