For Russian-Speaking Ukrainians, Language Clubs Offer Way to Defy Invaders

[ad_1]

ఎల్‌వివి, ఉక్రెయిన్ – ఉపాధ్యాయురాలు తన పదాలను నెమ్మదిగా వినిపించింది, ఏ అక్షరం ఒత్తిడికి గురి చేస్తుందో చూపించడానికి జాగ్రత్తగా చెప్పింది: కనుబొమ్మ. చెంప ఎముకలు. జుట్టు.

విద్యార్థులు, ఆమె చుట్టూ సెమిసర్కిల్‌లో అమర్చారు, వాటిని తిరిగి చిలుక చేశారు. కానీ వారు విదేశీ భాష నేర్చుకోవడానికి అక్కడ లేరు: 11 నుండి 70 సంవత్సరాల వయస్సులో, వారు ఉక్రేనియన్లు, ఉక్రెయిన్‌లో, వారి స్వంత దేశం యొక్క అధికారిక భాషలో ప్రావీణ్యం సంపాదించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.

రష్యా దండయాత్ర తర్వాత, పశ్చిమ ఉక్రెయిన్‌లోని నగరాల్లో అనేక భాషా క్లబ్‌లు ప్రారంభించబడ్డాయి. ఉపాధ్యాయులు మరియు వాలంటీర్లు రష్యన్ మాట్లాడే తూర్పు నుండి ఎల్వివ్ వంటి పశ్చిమ నగరాల సాపేక్ష భద్రతకు పారిపోయిన లక్షలాది మంది స్థానభ్రంశం చెందిన వ్యక్తులను చేరుకుంటున్నారు – ఉక్రేనియన్‌ను వారి దైనందిన జీవిత భాషగా అభ్యసించడానికి మరియు స్వీకరించడానికి వారిని ప్రోత్సహిస్తున్నారు.

పరిశోధకుల అభిప్రాయం ప్రకారం, ప్రతి ముగ్గురు ఉక్రేనియన్లలో ఒకరు ఇంట్లో రష్యన్ మాట్లాడతారని అంచనా వేయబడింది మరియు వారిలో చాలా మంది – రష్యా దండయాత్ర హింసతో ఆగ్రహంతో – ఉత్సాహంగా ధిక్కార ప్రదర్శనగా మారుతున్నారు.

రష్యన్ మాట్లాడేవారి ఉక్రెయిన్ యొక్క అధిక జనాభా దాని మరింత శక్తివంతమైన పొరుగువారి శతాబ్దాల ఆధిపత్య వారసత్వం – రష్యన్ సామ్రాజ్యం యుగం నుండి సోవియట్ యూనియన్ ఆవిర్భావం వరకు. చాలా మందికి ఉక్రేనియన్ భాష తెలిసినప్పటికీ, రష్యన్ మాట్లాడటం పెరిగిన అన్నా కచలోవా, 44 వంటి కొందరికి ఈ పరివర్తన భయం లేకుండా లేదు. లాంగ్వేజ్ క్లబ్‌లు ఆత్మవిశ్వాసాన్ని పెంపొందించడానికి ఆహ్వానించదగిన స్థలాన్ని అందిస్తాయి.

“నేను ఉక్రేనియన్ అర్థం చేసుకున్నాను – నేను మాట్లాడలేను,” ఆమె చెప్పింది. స్విచ్ ముఖ్యమైనదని భావించినప్పటికీ, అకస్మాత్తుగా మరొక భాషకు మారడం చాలా కష్టం, ఆమె జోడించారు. “ఇది మానసిక విషయం.”

యమోవా అనే ప్రైవేట్ వాలంటీర్ ఆర్గనైజేషన్ నిర్వహిస్తున్న ఎల్వివ్ లైబ్రరీలోని లాంగ్వేజ్ క్లబ్‌లో ఆమెకు సహాయం లభించింది. ఆమె ఉక్రేనియన్‌లో తన కథనంలో పొరపాట్లు చేస్తున్నప్పుడు నవ్వుతూ, ఆమె ఎలాగైనా ముందుకు సాగింది.

“మేము ఇక్కడకు వచ్చిన క్షణం నుండి, నా పిల్లలు మరియు నేను అంగీకరించాము: మేము ఉక్రేనియన్ మాత్రమే మాట్లాడతాము,” అని Ms. కచలోవా చెప్పారు, ఆమె సగం రష్యన్ మరియు రాజధాని కైవ్‌కు ఉత్తరాన ఉన్న చెర్నిహివ్ యొక్క దెబ్బతిన్న తన సొంత నగరాన్ని పారిపోయింది. “నేను ఇప్పుడు నా తలపై ఉక్రేనియన్‌ని ఉపయోగించాలనుకుంటున్నాను – నా అంతర్గత సంభాషణల కోసం.”

ఉక్రేనియన్ భాషా కార్యకర్తలు పశ్చిమ స్థానభ్రంశంలో ఒక ప్రత్యేక అవకాశాన్ని చూస్తారు.

“మీరు భాషలను మార్చినప్పుడు, అది గుర్తింపులను మార్చడం లాంటిది,” అని మరొక భాషా క్లబ్, యాదిన్యాను స్థాపించిన నటల్య ఫెడెల్చ్కో అన్నారు, అంటే యునైటెడ్ వన్స్.

“ఇప్పుడు, వారు ఉక్రేనియన్-మాట్లాడే ప్రాంతంలో ఉన్నప్పుడే, పరివర్తన చేయడం సులభమని మేము భావించాము. ఈ క్లబ్‌లతో, వారు ఉక్రేనియన్ మాట్లాడే విధానంతో సంబంధం లేకుండా అందరూ తమను అంగీకరిస్తున్నట్లు భావించాలని మేము కోరుకుంటున్నాము.

పాప్ సంగీతం నుండి సోషల్ మీడియా వరకు ఈ ట్రెండ్‌ను అనుభవించవచ్చు. టిక్‌టాక్ మరియు ఇన్‌స్టాగ్రామ్‌లో, ఇన్‌ఫ్లుయెన్సర్‌లు ఆనాటి ఉక్రేనియన్ పదాలను ప్రచారం చేస్తారు లేదా రష్యన్ ర్యాప్ వంటి ఒకప్పుడు జనాదరణ పొందిన కళా ప్రక్రియలకు ప్రత్యామ్నాయంగా ఉక్రేనియన్ బ్యాండ్‌లను సిఫార్సు చేస్తారు.

డాంటెస్, ఒకప్పుడు రష్యన్ లేదా ఆంగ్లంలో మాత్రమే పాడిన గాయకుడు, ఇటీవల ఉక్రేనియన్‌లో “హగ్ మి” అనే పాటను విడుదల చేశాడు, ఇది రష్యన్ మాట్లాడేవారిని “ది స్విచ్” చేయమని ప్రోత్సహిస్తుంది.

కానీ చాలా మంది భాషా కార్యకర్తలు ఫిబ్రవరిలో రష్యన్ దండయాత్రకు చాలా కాలం ముందు ఉక్రేనియన్‌ను ప్రచారం చేశారు.

ఉక్రెయిన్ క్రిమియన్ ద్వీపకల్పాన్ని రష్యా 2014లో స్వాధీనం చేసుకున్న తర్వాత యమోవా ఉద్భవించింది. అదే సంవత్సరం, శ్రీమతి ఫెడెల్చ్కో యొక్క యాదిన్యా యుద్ధం వల్ల కాదు, కైవ్‌లోని ఆమె కొడుకు పాఠశాల రష్యన్ భాషలో బోధిస్తున్నారనే కోపంతో ప్రేరేపించబడింది.

సోవియట్ యూనియన్ పతనం మరియు 1991లో ఉక్రెయిన్ స్వాతంత్ర్య ప్రకటన తర్వాత, దేశం “ఉక్రైనైజేషన్” యొక్క అనేక తరంగాలను ఎదుర్కొంది, మాంచెస్టర్ విశ్వవిద్యాలయంలో భాష మరియు రాజకీయాల మధ్య సంబంధాన్ని పరిశోధించే ఓల్గా ఓనుచ్ అన్నారు. అధ్యక్షుడు వోలోడిమిర్ జెలెన్స్కీ ఇటీవలి తరంగాలలో ఒకదానికి ప్రేరణ అని ఆమె అన్నారు.

మాజీ హాస్యనటుడు, Mr. Zelensky రష్యన్ మాట్లాడటం పెరిగాడు, కానీ 2017లో పదవికి పోటీ చేసే ముందు ఉక్రేనియన్‌కి మారారు.

అతని నాయకత్వంలో, కైవ్ తన ఉక్రేనియన్ భాషా చట్టాన్ని 2019లో బలోపేతం చేసింది, పాఠశాలలు మరియు బహిరంగ ప్రదేశాలు ఉక్రేనియన్‌ని ఉపయోగించాలని కోరింది. ఉక్రేనియన్ రష్యన్ మాట్లాడేవారు దాడిలో ఉన్నారని వాదించడానికి రష్యా తన దాడికి ముందు ఈ చట్టాన్ని ఎత్తి చూపింది.

అయినప్పటికీ దేశంలో రష్యన్ సాధారణ భాషగా మిగిలిపోయింది. కొంతమంది ఉక్రేనియన్లు తమ యవ్వనంలో, పట్టణ కాస్మోపాలిటన్లకు రష్యన్ భాషగా భావించారని చెప్పారు – వారి సంస్కృతిని “డీకోలనైజేషన్” అని చాలా మంది పిలిచే దానిలో భాగంగా వారు ఇప్పుడు తిరస్కరించారు.

ఉక్రెయిన్ రష్యా యొక్క సూచనలను “చిన్న సోదరుడు”గా పేర్కొంది. శతాబ్దాల రష్యా ఆధిపత్యంలో, మేధావులు మరియు జాతీయవాదులు క్రమానుగతంగా ఉరితీయబడ్డారు లేదా ఖైదు చేయబడ్డారు. వారు స్టాలిన్ ఆధ్వర్యంలో జనాభా బదిలీలకు లోబడి ఉన్నారు, దీని ప్రభుత్వం అర మిలియన్ కంటే ఎక్కువ మంది ఉక్రేనియన్లను రష్యాకు బహిష్కరించింది.

ఇప్పుడు ఉక్రేనియన్‌కి ఉత్సాహంగా మారుతున్న కొందరికి ఇది సున్నితమైన చరిత్ర.

యాదిన్యా భాషా క్లబ్‌లో, ఉపాధ్యాయురాలు మరియా హ్వెస్కో రష్యా ఉద్దేశపూర్వకంగా తూర్పులో ఉక్రేనియన్ సంస్కృతిని తుడిచివేయడానికి ప్రయత్నించిందని, ఆమె విద్యార్థినిలలో ఒకరైన విక్టోరియా యెర్మోలెంకో మర్యాదపూర్వకమైన వ్యతిరేకతను అందించారని వాదించారు.

“ఈ ‘రస్సిఫికేషన్’- ఇది ఎల్లప్పుడూ ఉద్దేశపూర్వకంగా జరిగిందో లేదో నాకు తెలియదు,” ఆమె సంకోచంగా చెప్పింది.

మరొక కారణం, 20వ శతాబ్దం మధ్యకాలంలో సోవియట్ పారిశ్రామికీకరణ వేగంగా జరగడం అని ఆమె వాదించారు. ఇది చాలా మంది రష్యన్ ఇంజనీర్లు మరియు సాంకేతిక నిపుణులను తూర్పు ఉక్రెయిన్‌కు తీసుకువచ్చింది, అలాగే సోవియట్ యూనియన్‌లోని ఇతర ప్రాంతాల నుండి నిపుణులను తీసుకువచ్చింది మరియు వారు రష్యన్‌ను సాధారణ భాషగా ఉపయోగించారు.

శ్రీమతి యెర్మోలెంకో రాజకీయ విశ్వాసం నుండి ఉక్రేనియన్‌కు మారారు. కానీ ఆమె ఎల్వివ్‌లోని స్థానిక నివాసితులను పరిగణనలోకి తీసుకోకుండా చేసింది, ఈ రోజుల్లో యుద్ధ సమయంలో రష్యన్ మాట్లాడటం వినడానికి వారు బాధపడతారని ఆందోళన చెందారు.

“నేను చాలా చేసాను – తిరిగి మూల్యాంకనం చేయడానికి ఉక్రేనియన్ పదం ఏమిటి?” ఆమె రష్యన్ భాషలో అడిగింది.

ఆమె ఉపాధ్యాయుడు ఒక మాటను అందించినప్పుడు, శ్రీమతి యెర్మోలెంకో ఉక్రేనియన్‌లో ఆలోచనను ముగించారు: “కాబట్టి, నేను మళ్లీ మూల్యాంకనం చేస్తున్నాను. నాకు, ఇది చాలా తీవ్రమైన విషయం. ఇది నా ప్రపంచాన్ని తలకిందులు చేసినట్లే.”

ఎల్వివ్‌లోని యమోవా లాంగ్వేజ్ క్లబ్ డైరెక్టర్ మరియా సింబాలియుక్, ఇది భాషను నేర్చుకోవడం కంటే “న్యూరల్ పాత్‌వేలను పునర్నిర్మించడం గురించి” అన్నారు.

చాలా మంది విద్యార్థులకు ఉక్రేనియన్ ఉచ్చారణల గురించి అంతగా పరిచయం లేదు, లేదా అది గ్రహించకుండా ఉక్రేనియన్ మాట్లాడేవారికి రష్యన్‌లో సమాధానం ఇవ్వండి అని ఆమె చెప్పింది. ఉక్రెయిన్‌లో, ముఖ్యంగా కైవ్ వంటి మెట్రోపాలిటన్ ప్రాంతాలలో, ఒకరు రష్యన్, మరొకరు ఉక్రేనియన్ మాట్లాడే సంభాషణలను వినడం సర్వసాధారణం. ఉక్రెయిన్‌లో రెండింటినీ కలపడం కూడా సాధారణం.

అవి రెండూ స్లావిక్ అయినప్పటికీ, రెండు భాషలు భిన్నంగా ఉంటాయి. చాలా మంది ఉక్రేనియన్లు ఇద్దరూ మాట్లాడుకునే వాతావరణంలో పెరగకుండా, వారు పరస్పరం అర్థం చేసుకోలేరని చెప్పారు.

ఉక్రేనియన్ మాత్రమే మాట్లాడేందుకు ప్రజలకు సహాయం చేయడం తన జాతీయ కర్తవ్యమని తాను నమ్ముతున్నానని శ్రీమతి సింబాలియుక్ అన్నారు.

వెచ్చని భాషా ఆలింగనం ఉన్నప్పటికీ, చాలా మంది ఉక్రేనియన్ మాట్లాడేవారు తమ రష్యన్ మాట్లాడే స్వదేశీయులను చూపిస్తారు, ఉద్రిక్తతలు కొనసాగుతున్నాయి. భాషా రాజకీయాల కంటే ఐక్యతకు విలువనిచ్చే యుద్ధ సమయంలో బహిరంగంగా ఆందోళనలు చేయకూడదని కొందరు అన్నారు.

ఎల్వివ్ యొక్క కొత్త ఉక్రేనియన్-భాషా విద్యార్థులు మరియు ఉపాధ్యాయులు విస్మరించలేని తరగతి పరిమాణం కూడా ఉందని చెప్పారు. శ్రీమతి హ్వెస్కో తన క్లబ్‌కు హాజరైన చాలా మంది ఆర్థికంగా బాగా ఉన్నారని చెప్పారు.

“ఇతర వ్యక్తులు కష్టపడుతున్నారు కేవలం జీవించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. వారు ఇప్పుడు భాష గురించి ఆలోచించలేరు” అని ఆమె అన్నారు.

Ms. Onuch, ప్రొఫెసర్, రష్యా యొక్క దండయాత్ర ఒక స్విచ్‌ను వేగవంతం చేసిందనే భావనకు మద్దతు ఇవ్వడానికి ఇంకా చాలా తక్కువ డేటా ఉందని చెప్పారు. మరియు చాలా మంది రష్యన్ మాట్లాడే ఉక్రేనియన్లకు, దండయాత్రకు ముందు భాష గుర్తింపు రాజకీయాలతో ముడిపడి లేదని ఆమె అన్నారు.

“ఇప్పుడు, వారు దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నారు, మరియు దాని అర్థం ఏదో ప్రారంభమవుతుంది,” ఆమె చెప్పింది. “రష్యన్ గొప్పతనం యొక్క మెరుపును తీసివేయడం, ఉక్రేనియన్ భాషలోకి మారడం ఒక శక్తి. వారు ప్రస్తుతం చాలా బలహీనంగా ఉన్నారు. ఇదే వారికి ఉన్న ఏకైక శక్తి.”

శ్రీమతి యెర్మోలెంకో తన నిర్ణయాన్ని సానుకూలంగా స్వీకరించారు.

“నేను రష్యన్ భాషను ఉపయోగించకూడదనుకుంటున్నాను, ఎందుకంటే ఇది ఆక్రమణదారుడి భాష మాత్రమే కాదు, ఎందుకంటే: ఉక్రేనియన్ ఎందుకు ఉపయోగించకూడదు? చాలా బాగుంది.”

తూర్పు నుండి చాలా మందిలాగే, ఎల్వివ్‌కు చేరుకోవడానికి ముందు, ఉక్రేనియన్ మాట్లాడే తన జ్ఞాపకాలను కుటుంబం యొక్క పూర్వీకుల గ్రామంలో తన తాతామామలతో కలిసి సందర్శించడానికి ఒంటరిగా ఉందని ఆమె చెప్పింది. ఆమె జీవితంలో చాలా వరకు, ఆమె ఉక్రేనియన్ భాషను “రైతులు మరియు వృద్ధులతో” అనుబంధించింది.

యుక్తవయస్కులు జోకులు పేల్చడం మరియు ఉక్రేనియన్ భాషలో యాసలు ఉపయోగించడం, రాత్రిపూట రాతిరాళ్ల వీధుల్లో షికారు చేయడం ఆమెకు ద్యోతకంలా అనిపించింది.

“వారికి, ఇది ఏమీ కాదు,” ఆమె చెప్పింది. “మాకు, ఇది ఒక అద్భుతం లాంటిది.”

[ad_2]

Source link

Leave a Reply