Geetanjali Shree Wins International Booker Prize For ‘Tomb of Sand’, First For Hindi Novel 

[ad_1]

రచయిత్రి గీతాంజలి శ్రీ రచించిన హిందీ నవల ‘టాంబ్ ఆఫ్ సాండ్’ ప్రతిష్టాత్మక అంతర్జాతీయ బుకర్ ప్రైజ్‌ని గెలుచుకున్న భారతీయ భాషలో మొదటి పుస్తకంగా నిలిచింది.

గురువారం లండన్‌లో జరిగిన ఒక వేడుకలో, న్యూ ఢిల్లీకి చెందిన రచయిత్రి తన బహుమతిని GBP 50,000 అంగీకరించి, పుస్తకం యొక్క ఆంగ్ల అనువాదకురాలు డైసీ రాక్‌వెల్‌తో పంచుకున్నందున “బోల్ట్ ఫ్రమ్ ది బ్లూ”తో తాను “పూర్తిగా మునిగిపోయాను” అని చెప్పింది.

‘టోంబ్ ఆఫ్ సాండ్’, నిజానికి ‘రెట్ సమాధి’, ఉత్తర భారతదేశంలో సెట్ చేయబడింది మరియు 80 ఏళ్ల వృద్ధురాలిని అనుసరించే కథలో బుకర్ న్యాయమూర్తులు “ఆనందకరమైన కాకోఫోనీ” మరియు “ఇర్రెసిస్టిబుల్ నవల” అని పిలుస్తారు.

“నేను బుకర్ గురించి కలలో కూడా ఊహించలేదు, నేను చేయగలనని ఎప్పుడూ అనుకోలేదు. ఎంత పెద్ద గుర్తింపు, నేను ఆశ్చర్యపోయాను, ఆనందించాను, గౌరవించాను మరియు వినయంగా ఉన్నాను, ”అని శ్రీ తన అంగీకార ప్రసంగంలో అన్నారు.

“అవార్డ్ రావడంలో ఒక విచారకరమైన సంతృప్తి ఉంది. ‘రెట్ సమాధి/ఇసుక సమాధి’ అనేది మనం నివసించే ప్రపంచానికి ఒక ఎలిజీ, ఇది రాబోయే వినాశనాన్ని ఎదుర్కొనే ఆశను నిలుపుకునే శాశ్వత శక్తి. బుకర్ తప్పకుండా దాన్ని చేరవేసే దానికంటే ఎక్కువ మంది వ్యక్తులకు తీసుకెళతాడు, అది పుస్తకానికి ఎటువంటి హాని కలిగించదు, ”ఆమె చెప్పింది.

బుకర్ కట్‌ను రూపొందించిన హిందీలో మొదటి కల్పిత రచనగా అవతరించడం గురించి ప్రతిబింబిస్తూ, 64 ఏళ్ల రచయిత, అలా జరగడం మంచిదని అన్నారు.

“కానీ నా వెనుక మరియు ఈ పుస్తకం వెనుక హిందీలో మరియు ఇతర దక్షిణాసియా భాషలలో గొప్ప మరియు అభివృద్ధి చెందుతున్న సాహిత్య సంప్రదాయం ఉంది. ఈ భాషలలోని అత్యుత్తమ రచయితలలో కొందరిని తెలుసుకోవడం కోసం ప్రపంచ సాహిత్యం మరింత గొప్పగా ఉంటుంది. అటువంటి పరస్పర చర్య నుండి జీవిత పదజాలం పెరుగుతుంది, ”అని ఆమె చెప్పింది.

USలోని వెర్మోంట్‌లో నివసిస్తున్న చిత్రకారుడు, రచయిత మరియు అనువాదకురాలు రాక్‌వెల్, ఆమె “హిందీ భాషకు ప్రేమలేఖ”గా అభివర్ణించిన నవలను అనువదించినందుకు ఆమె అవార్డును అందుకోవడానికి వేదికపై ఆమెతో చేరారు.

“అంతిమంగా, డైసీ రాక్‌వెల్ యొక్క విపరీతమైన, కోర్స్‌కేటింగ్ అనువాదంలో గీతాంజలి శ్రీ యొక్క గుర్తింపు మరియు చెందిన పాలిఫోనిక్ నవల ‘టోంబ్ ఆఫ్ శాండ్’ యొక్క శక్తి, ఉద్వేగభరితమైన మరియు ఉల్లాసభరితమైన వాటితో మేము ఆకర్షించబడ్డాము,” అని న్యాయనిర్ణేత ప్యానెల్ చైర్ ఫ్రాంక్ వైన్ అన్నారు.

“ఇది భారతదేశం మరియు విభజన యొక్క ప్రకాశవంతమైన నవల, అయితే దీని యొక్క అద్భుతమైన బ్రియో మరియు తీవ్రమైన కరుణ యువత మరియు వయస్సు, స్త్రీ మరియు పురుషులు, కుటుంబం మరియు దేశాన్ని కాలిడోస్కోపిక్ మొత్తంగా నేస్తుంది,” అని అతను చెప్పాడు.

విద్యా రుణ సమాచారం:
ఎడ్యుకేషన్ లోన్ EMIని లెక్కించండి

.

[ad_2]

Source link

Leave a Reply